霍金斯专栏 JOHN'S COLUMN

[霍金斯专栏] 习近平主席在伦敦(中英文)

来源:约翰·霍金斯创意生态实验室

习近平访英

习近平主席的伦敦之行于今天圆满结束,期间他高度关注了创意经济。在雄伟的兰开斯特宫听取他的演讲时,我看到了两国之间合作的崭新未来。

行业顶级人士,剑桥公爵和公爵夫人都在那里。习主席由彭丽媛陪同一起出席。

兰开斯特宫与白金汉宫毗邻。那是一栋宏伟的建筑,里面的每一寸都以黄金、丝绸和价值不菲的画作装饰。由于它的天花板更高,电影和电视公司经常以其来替代白金汉宫取景。

习主席在那里的最后一天,宣布了一系列中英两国未来在创意和创新方面可进行的合作。

项目包括中英两国间关于创新和科技合作的价值3.25亿英镑的一揽子计划。这些合作项目涵盖电影、电视、设计、音乐和高级工程领域,并且将在中英两国的先进设施方面发展创新技术。
演示会的亮点是英剧《Poldark(波尔达克)》,英剧《Sherlock(夏洛克)》以及伦敦剧院协会,成龙也出席了该场演示会。

关于低碳领域的合作也有重大突破:阿斯顿•马丁(英国著名汽车品牌)宣布与北京信中利投资公司签署了价值5千万英镑的合作协议, 该合作旨在开发一款零排放的跑车。

BBC全球广播公司宣告称BBC地球电影将和SMG尚世影业公司合拍一部新的纪录片,该电影预计于2017年上映。这将是英国文化、媒体和体育部和中国广电总局于2015年共同签署的《中英电影联合制作条约》下的首部合拍片。

制作公司还宣布将《夏洛克特别系列》引进到中国市场,并签署了关于合作拍摄《中国海岸》的合作备忘录,这是BBC长播剧《海岸》系列的第三个国际合作版本。BBC还宣布和CCTV9签订了关于BBC自然历史系列《狩猎》(The Hunt)的合拍协议。

与此同时,英国的约克大学也与中国资本投资集团合作,共同投入2亿英镑,开发了一项电视产业培训课程,该课程每年将从中国招收300名学生。

英国默林娱乐集团宣布计划与中国传媒资本成立合资公司以扩大其在中国的品牌影响,项目机会包括在上海建立一个全新的、原版的乐高公园,以及旗下Midway系列品牌比如“地下城”和“梦工厂之旅”。其他项目包括詹姆斯邦德,唐顿庄园以及波尔达克等。

英国ITV电视和Huace电视签订了一份联合开发协议,内容是Huace电视为迎接2022年北京奥运会的到来而制作的一个新节目。

世界上最大的艺术与设计博物馆–V&A博物馆与中国招商局集团合作在深圳蛇口建造一个雄伟的设计博物馆,预计于2017年开馆。这一计划包括修建一个用以展示全球设计的V&A画廊大厅,该画廊将为观众理解变化中的中国设计提供一个新的视角。

英国贸易投资署的“创意产业发展的国际策略”旨在使英国创意产业的出口额增长一倍,从2011年的155亿英镑增加至2020年的310亿英镑,帮助15000个公司在海外扩展并发展其与国际市场的关系。

关于访问的所有信息可在此处找到

 

原文

Xi JinPing in London

Xi Jinping paid full attention to the creative economy during his visit to London, which ends today. As I listened to him in the majestic Lancaster House I saw a new future for collaboration between the two countries.

Top industry people were there with the Duke and Duchess of Cambridge.  Xi was accompanied by Peng Liyuan.

Lancaster House is next door to Buckingham Palace.  It is a grand mansion with every inch decorated in gold, silk and valuable paintings.  It is often used by film and TV companies to stand in for Buckingham House because it has taller ceilings.

Xi’s last day was marked with a series of announcements about future cooperation between China and Britain on creativity and innovation.

Future projects include a £325 million bundle of creative and technology partnerships between the UK and China. These partnerships encompass film, TV, design, music and advanced engineering, and will develop innovative new technologies in cutting-edge facilities in the UK and China.

The demonstrations featured Poldark, Sherlock and the Society of London Theatre with Jackie Chan in attendance.

Low carbon breakthroughs were featured, with Aston Martin unveiling a £50 million deal with China Equity to develop a zero-emission RapidE sports car.

BBC Worldwide announced that BBC Earth Films and SMG Pictures will co-produce a new documentary feature film for cinematic release in 2017. It is the first deal completed under the Sino-UK Film Co-Production Treaty ratified by DCMS and SARFT in 2015.

The companies also announced a deal to introduce a new Sherlock Special to China and an MoU to co-produce Coast China, the third international version of the long running BBC series Coast. BBC also announced a co-production agreement with CCTV 9 for BBC natural history series, The Hunt.

Meanwhile University of York has developed a £200 million TV training programme in collaboration with China Capital Investment Group (CCIG). It will recruit 300 students a year from China.

Merlin Entertainments have announced plans for a joint venture with China Media Capital to expand their brands in China, including opportunities for a new full-scale LEGOLAND Park in Shanghai and Midway brands like ‘The Dungeons’ and ‘Dreamworks Tours’. Other projects involve James Bond and  Downton Abbey and Poldark.

ITV and Huace TV have signed a co-development deal for Huace to produce a new show in the lead-up to the 2022 Beijing Olympic Games.

The V&A Museum, the world’s greatest museum of art and design, is collaborating with China Merchants Group (CMG) to open an ambitious new design museum in Shekou, Shenzhen, in 2017. This will house a V&A Gallery devoted to international design and provide a new perspective to understand the changing design landscape in China.
UKTI’s Creative Industries International Strategy aims to double the value of creative industries exports from £15.5 billion in 2011 to £31 billion by 2020, helping 15,000 companies to expand and develop relationships in overseas markets.

All information on the visit can be found here